Inglise keele õpik
Üldiselt pole sel hiina autorite koostatud inglise keele õpkul suurt viga, annab kasutada küll. Suurt rõhku panevad nad kultuurierinevustele. Näiteks õpiku sissejuhatuses on kirjas järgmised manitsused:
1. Work face to face and try to relax.
2. Look your partner or group in the eye and try to overcome your shyness.
3. Follow your teacher’s instructions. You take the initiative and the challnge to speak!
Väga vajalikud manitsused kõik. Silma vaatamine vesteldes on üks järjekordne kultuurierinevuse probleem. Võib-olla tundub see hiinlastele agressiivne, aga mind see häirib, kui ma kelleltki migagi küsin ja siis tudeng tõuseb püsti, vaatab maha ja varjab oma nägu pika tuka taha.
Õpikus on veel sellised selgitused:
Välismaalastele meelidib, kui sa neile ette teatad, kui neile külla lähed või neid kuskile kutsud. See on väga oluline, tõepoolest! Tavaliselt ilmuvad nad ootamatult ukse taha ja lihtsalt seavad sind süüdimatult fakti ette :D
Või siis: ei ole viisakas küsida välismaalase vanust, perekonnaseisu ja seda, kui palju ta palka saab! :D
1. Work face to face and try to relax.
2. Look your partner or group in the eye and try to overcome your shyness.
3. Follow your teacher’s instructions. You take the initiative and the challnge to speak!
Väga vajalikud manitsused kõik. Silma vaatamine vesteldes on üks järjekordne kultuurierinevuse probleem. Võib-olla tundub see hiinlastele agressiivne, aga mind see häirib, kui ma kelleltki migagi küsin ja siis tudeng tõuseb püsti, vaatab maha ja varjab oma nägu pika tuka taha.
Õpikus on veel sellised selgitused:
Välismaalastele meelidib, kui sa neile ette teatad, kui neile külla lähed või neid kuskile kutsud. See on väga oluline, tõepoolest! Tavaliselt ilmuvad nad ootamatult ukse taha ja lihtsalt seavad sind süüdimatult fakti ette :D
Või siis: ei ole viisakas küsida välismaalase vanust, perekonnaseisu ja seda, kui palju ta palka saab! :D